segunda-feira, 24 de agosto de 2009

Quem Nasceu Primeiro? O Original ou a Tradução?


Hoje aconteceu-me uma daquelas típicas de loiras...tão típicas que nunca vê-mos acontecer mas que nos habituamos a elas de as ouvir em anedotas.
Então uma cliente Loira chega-se ao balcão e enquanto eu faço a conta pergunta-me "Olhe a Isabel Allende vai lançar um novo livro, tem previsões para quando o vai receber?". Eu respondo que isso está dependente do tempo de tradução e da data de lançamento decidida pela editora, mas é então que a loira vem-me com esta: "Ahh...então o livro sai primeiro na língua original e só depois é traduzido?". É isso mesmo....ela disse isto...bem para começar uma cliente que estava na fila olha para mim e começa a rir, já eu, para não me desfazer ali também, finjo que vou apanhar um saco no chão.
Quando venho ao de cima, já refeito da gargalhada digo-lhe no tom mais sério que consegui improvisar na altura "Sim, o livro sai primeiro na língua original e só depois sai a tradução...tal como em todos os livros". Mas a cliente não satisfeita com a sua ignorância, ou querendo mesmo certificar-se da ignorância ainda repica "Então quer dizer que tenho de esperar que o livro saia lá fora na língua original e só depois é que sai a tradução?". Não não minha senhora...aliás o Dan Brown não lança o seu livro Lost Symbol em inglês enquanto ele não estiver traduzido em português, acho que ele nem dorme bem só de pensar que primeiro publica o livro na língua original e depois sim é traduzido na língua de Camões. Até porque maior parte da fortuna que ganhou até hoje foi com o grande mercado livreiro português...que faz parecer o mercado americano uma simples periferia para onde são enviados os livros que nós portugueses não gostamos.
Para finalizar (sim, não bastava isto) estão a ver estes três livros em baixo?

Todos se apercebem, além de serem numerados de 1 a 3, que a capa tem a mesma personagem feminina...e essa personagem tem a tatuagem e corte de cabelo iguais nos três livros certo? lLgo não poderia ser outra pessoa diferente em cada livro. Pronto agora imaginem esta mesma loira acabada de ver os três livros, do qual compra o primeiro, mas que ainda me pergunta "Olhe este livro já não tem continuação pois não?".
Enfim...outra ida ao chão apanhar um pseudo-saco e voltando à tona para ensinar o 2+2 à cliente!

Nenhum comentário:

Postar um comentário